²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²±±±±±±±± ±± ±± ²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²±±°±± ²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²² ² ²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²±² ²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²²²²²±±±²²²ÛÛÛ±± ²²²²ÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±±±±±±²±² ²²²²ÛÛÛÛÛ²²±²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²±± ²²ÛÛÛÛÛ²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²± ±²²ÛÛ²²±²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²Û° ±ÛÛ²±²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²±² ²±²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²Û²± °ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²± ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±²²²²²²± ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±²²²²²²Û±² ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²² ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²Û²²²Û²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±²²²²²²²²² ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²² ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²Û²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²ÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²² ±ÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²± ±²ÛÛÛÛÛÛ²²²Û²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²ÛÛÛÛ²²²²ÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²± ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²ÛÛÛÛÛ²±° °²²²ÛÛÛÛÛ²²²²²²²²± ²±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²ÛÛÛÛÛ²± °±²ÛÛÛÛ²²²²²²²± ±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛ²± ±±²ÛÛÛÛ²²²²²²± ±ÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛ²± °°²ÛÛÛ²²²²²Û± ²²Û²²²ÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²Û²²Û²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛ²± °²ÛÛ²²²²²Û± ±Û² °±±±²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²± °²ÛÛÛ²²±±Û±² ²²Û± °±±±²±° °°±±°° ±²²ÛÛ²²±°²±² ±Û² °±± °ÛÛ± ±° ²±²ÛÛ²²²°°°² ±Û² ±± °ÛÛÛÛÛ²° °± ±±²ÛÛ²²²²° ² ±ÛÛ°±±°° °Û ²ÛÛÛ±° °²± ±²ÛÛ²²²²² ± ±²Û ±±± Û± °ÛÛÛ±°°° °²²±±° ±²²ÛÛÛ²²²Û²±± ±²² ±±± ²Û ² ²ÛÛ±±±± ±±°± °²±ÛÛÛÛ²²²²²Û²± ²±²°°±±° ²² ²Û ÛÛÛ²²²±±° ° ²²ÛÛÛÛÛÛ²²²²²Û² ±Û² ±±° ±²² ÛÛ ÛÛÛ²²²²ÛÛ± °²ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ²²Û± ²²Û°°±° ²Û² ÛÛ° ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±° ²ÛÛÛÛÛ²±°±±²ÛÛÛ²Û² °² °°± ²²± ±Û² °ÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±±²²²²±²²²²Û° ±² ±²Û° Û± ²ÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²° ²ÛÛÛÛ± ±²²°°Û²² Û² ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±± °ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²± Û²²° Û² ÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±±±± ±°±±²²²²²²Û²²Û±Û± Û± ²ÛÛ²±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±²²²²±² °²²ÛÛÛÛÛÛÛÛ±²Û° °Û² ²ÛÛ²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±²²²²±± ±ÛÛÛÛÛÛ²±ÛÛÛ°ÛÛ °Û² ²ÛÛ±²²ÛÛ²²ÛÛÛÛÛ²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±±²²±²² ±±ÛÛÛ²±±²ÛÛÛ±²Û² Û²Û° ±ÛÛÛ²²ÛÛÛÛ²²±°±²²²±±±²²²²²±²²²²²±²²±° °±±±±²ÛÛÛÛ²±²Û± ÛÛ²²² °ÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²±±°±²²²²²²²²²²²²²²²²±±² ±ÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²Û²±ÛÛÛ²²±²ÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²±±±±±²²²²²Û²²²²±± ±²²²²²²²ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛ±±±±±±±²²²±±±°±²²² ±ÛÛ²°°±²ÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛ²±±±±ÛÛ²±ÛÛ²²±°ÛÛÛÛ²²±° ²²ÛÛÛ²±°±²²²²±±±²ÛÛ²²±±°°±Û²±²±±°°°°²ÛÛÛÛ²²°²ÛÛÛ²² ² ±²ÛÛÛ²²± ²ÛÛ²±±°±±²²ÛÛ²±±° ²ÛÛÛ²²²² ÛÛÛÛÛ²²±²ÛÛÛ²°° ²²ÛÛ²²²°²ÛÛÛÛ²²²°±ÛÛÛÛ²²²²°ÛÛÛÛÛ²²²°²ÛÛÛÛ²±° ²²²±° ±Û²²²±±ÛÛÛÛÛ²²²±²ÛÛÛÛÛ²²±°ÛÛÛÛ²²²²±°ÛÛÛ²±°° ²±±±²²²²ÛÛÛ²²²²°ÛÛÛÛÛ²²²²°ÛÛÛÛÛ²²±±±²±²²² enraged: (adjective) ²±±±±±±±°±²²Û²±±±±±±²²²±±±±² very angry; furious. ²²²²²² ° ° ° ²° °ÛÛ² ±ÛÛÛ° ²ÛÛÛÛ² °ÛÛÛ ÛÛ°²Û± ²² °ÛÛ² ²Û °ÛÛÛ²²²²Û²² °ÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛ²²ÛÛ²ÛÛÛ² ÛÛÛÛÛ²°ÛÛÛÛ° ²ÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛ² ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛ± ÛÛÛÛÛÛ°ÛÛÛÛ°ÛÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°vaÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²°ÛÛÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛ± ÛÛÛÛ²ÛÛ°ÛÛ²°ÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛ² ÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛ² ±ÛÛÛ²ÛÛÛ² ÛÛÛÛÛÛ² °ÛÛÛÛ ÛÛ°ÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛ ÛÛ ÛÛÛ² ÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛÛ° ÛÛÛÛ ²ÛÛÛ°ÛÛÛÛÛÛÛÛ° ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ °Û±²ÛÛÛ ±ÛÛÛ ÛÛÛÛ °±ÛÛÛÛÛ ±²²° ²ÛÛÛÛ ±°ÛÛÛÛ ÛÛÛÛ² ÛÛÛÛÛÛÛ° ÛÛÛÛ² ²Û±°ÛÛÛ° ±ÛÛ² ÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛ± ÛÛÛÛ ÛÛÛÛ² ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ ÛÛ² ÛÛÛÛ²ÛÛÛ²²²°²ÛÛÛ ÛÛÛÛ °±°°° ²ÛÛÛÛÛÛÛÛ° ÛÛÛÛ ±ÛÛÛÛ± °ÛÛÛÛ² ° ²ÛÛÛÛ ÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛ °ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ ° ÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ° ±ÛÛÛÛ° ²² °ÛÛÛÛ°²ÛÛÛ² ÛÛÛ²°°°°²ÛÛÛÛÛÛÛ°ÛÛÛÛ² ±±ÛÛÛ±ÛÛÛÛ± ±²±°°ÛÛÛÛ ±ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ ÛÛ ÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛ ÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛ± ²ÛÛ ÛÛÛÛÛ ÛÛÛ²ÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛ²²Û² ÛÛÛ²±ÛÛÛÛ° °ÛÛÛ² °² ±ÛÛÛÛ ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ °ÛÛÛÛÛ²²ÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ °ÛÛÛÛÛÛÛ°°ÛÛÛÛ°ÛÛÛÛÛ± ÛÛÛÛ²²Û²±ÛÛÛÛ² Û° ²ÛÛÛÛÛÛÛ² °ÛÛÛÛÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛ²²ÛÛ± °ÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛ² ÛÛÛÛÛ° ÛÛ² ²ÛÛÛÛÛÛ± ±ÛÛÛÛÛ²±°±Û±±ÛÛ² °ÛÛÛÛ °²²ÛÛ±ÛÛÛÛÛ² ÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛ ÛÛÛ° ²ÛÛÛÛ²²° °ÛÛÛ ± ±°ÛÛÛ °ÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛ ÛÛÛ²°ÛÛ ÛÛ± ÛÛ² ²ÛÛÛÛ °Û² ±ÛÛÛ° °²²²° °±²°°² °Û² ° Û °Û ° ±± 2k17 ° ° Ü ß ° ß ° ß ß ± Ü Ü ²° Ü Ü þ ß Û± ÜÜßßÜÜÜßß Ü Û²° ß ÜÜÜßÛÛÜßßß ÜÜÛß ÛÛ± ÜÜ ß ÜÜÜÛÛÛÛßßß Ü ß ÜÜÛÛßß ÜÜÜßßß ÜÜÜÛßÛÛßßß Üßß ß ÜÛÛÛß ÜÛßß ÜÜßßß ÜÜÛß þ þ ß ÛÛÛ ÛÛ ÛÛ Û þ Ü ßßÛÛÜÜ þ ÛÛ ßßÜÜ ßßÛÜ° ßÜÜ Ü ßßßßÜÜÜÜ ÛÛÜÜ ßßÜÜ ß Ü ²ÛÜÜ ßßÜÜÜ ßßßÜÜ ßßßßÛÛÜÜÜÜ ßßÜÜ ß ß ßßÛÜÜ ßßÛÛßÜÜÜ ß ß ÜÜ ßßßßÛÛÜÜÜ ßßÜ RELEASEþINFO ß ÛÛÛÜ ßßÜÜÛßßÜÜ Ü þ ßÛÜÜ ßßÛÛÜ Ü þ ÜÛÛÛß ÛÛÛÜ ß Ü ÜÛÛÛß ÛÛ ÜÛ²Üßß ÜÜÛÛÛßß ÜÜÛÛßß ß ÜÜÜÛßßß ÜÜÛÛßßßß ÜÜÛßßß ÜÜßßß ß ÜÜÛßßß Ü ßß ÜÜ ßß ß Ûß þ Ü Ü Ü ARTIST.....: Gabriel Teodros TITLE......: No Label LABEL......: N/A GENRE......: Hip-Hop RIP DATE...: 2018-11-13 RETAIL DATE: 2007-01-01 RUNTIME....: 13:26 TRACKS.....: 4 SIZE.......: 31.2MB QUALITY....: 320kbps 44.1kHz CODEC......: MP3 (MPEG-2 Audio Layer III) ENCODER....: LAME URL........: play.google.com ÜÜ ß ß ÜÜÜÜ ßß Ü ß ÜÜÛÛßß Üß Ü ÛÛß Ü Ü Ü ß ßÛÜ ß ß Ü ÜÜ ß ß ÜÜÜßßß ß ß ß ÜÜÛÛß Ü Ü þ ÛÛÛÛÛÜ þ Ü Ü Ü ßßÛÛÛÛÜÜ Ü ßßÜÜÜßßÜÜ ÜÜ ßßßÛÛÜÜÜ ßÛÜÜ ßßßÜÛÛßÜÜÜ ßß ÜÜÜ ßßßÛÜÜ ßßÛÛÜÜ ßßßÛÛÛÛÜÜÜ ßßÛÛÜÜÜ ßß ÜÜ ßÛÛ ß Ü ßßßÛÛÛÛÜÜÜ ßßßÛÛÛÜÜÜ ß ÛÛ ß þ ßÛÜÜ ßßßÜÜ ßßßÛÛÛÜÜÜ þ ÜÜÛÛß Ü þ ÛÛÛ ÛÛ ß Ü ßÛÛÛÛÛÜ ÜÜÜÜßßßß Ü ÜÜß ÜÛßß ÜÜÛÛß ²Ü ÛÛÛÛÛ ÜÜßßß ÜÜÜßß ÜÜÛßß Ü ß ÜÜÛÛßß ÜÜßßÜÜÛÛÛÛßß ß ÜÜÜßÛÛßßÜÜÜÛÛßß ÜÜÛÛßß ÜÜßÛÜÜÛßßßß Ü ÜÜßßÛÜÜßßÜÜßßÜÛÛÛ TRACKþLIST ÜÛÛßß ÜÜÛßßßß ÜÜ ß ß ÜÛÛÛ ßÛÛÛÜ ß Üßß ÜÜÛß ß ßßÛÛÜ ßßÛÛÛÜÜ ß þ ßÛÛÛÜ Ü ß ßßßÜÜ ßßßÛÜÜ ß Ü Ü ßßßÛÜÜÜ ßßÜ ßß ÜÜ Ü ßßßÛÜÜ Ü Ü ß 01. No Label 03:10 02. East Africa 03:10 03. Sexcapism 03:54 04. No Label (Instrumental) 03:12 Gabriel Teodros, is a hip hop artist and a member of the groups Abyssinian Creole and CopperWire. He is of Ethiopian, Scottish, Irish and Native American descent, and was raised on Beacon Hill, Seattle, Washington. Teodros' music often features socially conscious themes, and he was a catalyst in the surge of dynamic underground rap acts from the Pacific Northwest during the first decade of the 2000s. ÛÛÛÛÛ²° °²ÛÛ°±ÛÛÛÛ ÛÛÛ± ±Û° ±ÛÛ enraged: (adjective) ° Û² °²²±± Û° ² ±ÛÛÛÛ° ±²ÛÛ± ÛÛ° ÛÛÛ² Û ÛÛÛÛÛÛÛ °±²ÛÛÛÛÛÛ²² ²± ²ÛÛÛÛ° Û± bringing you, all the ÛÛÛÛÛÛÛ° ²²° ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛ²²²ÛÛÛÛÛ Û° mainstream & underground ÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ± ±Û urban music! ÛÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛ°ÛÛÛÛÛ° ÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛ± ²Û °Û ±ÛÛÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛ°±ÛÛÛÛ ÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛ± ²Û² ² fth,ftd&fua ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ±°ÛÛÛÛ± ÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²° ÛÛ ² one ²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ² ÛÛÛÛ² ÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ Û° ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛ²ÛÛ²±ÛÛÛÛÛÛÛÛ° Û² ²ÛÛÛÛÛ°ÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ±Û ²ÛÛÛÛÛ Û± ÛÛÛÛÛ²±ÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²±±ÛÛ ²ÛÛÛÛ ±Û² ±ÛÛÛÛÛ°ÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛ °ÛÛÛÛ² Û± Û² ±²²²² Û ÛÛÛÛÛÛ°ÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛ± ÛÛÛÛÛ ÛÛÛ± ²Û± °²ÛÛ ²ÛÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ± ÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ²°ÛÛÛÛÛÛ²²²±° ÛÛÛÛÛÛ² very angry; furious. °²° ÛÛÛÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛ²± ±Û²±